-
1 раскладывать по полочкам
[VP; subj: human; obj: материал, явления, идеи, often всё]=====⇒ to arrange sth. according to a well-thought-out system, in strict order:- X arranged Y systematically.♦ Каким образом мы, пол года назад употреблявшие слово "футуризм" лишь в виде бранной клички, не только нацепили её на себя, но даже отрицали за кем бы то ни было право пользоваться этим ярлыком? Сыграла ли тут роль статья Брюсова в "Русской мысли", где он... разложил по полкам весь оказавшийся у него в руках, ешё немногочисленный к тому времени материал наших сборников?.. (Лившиц 1). How was it that we, who six months before had used the word "Futurism" only as a term of abuse, had not only appropriated it for ourselves, but denied anyone [else] the right to use the label? Had Briusov's article in Russian Thought played a role in the matter? In the article Briusov...had categorized all the material in our miscellanies (which was not very much)... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раскладывать по полочкам
-
2 раскладывать по полочкам
General subject: spell outУниверсальный русско-английский словарь > раскладывать по полочкам
-
3 раскладывать по полочкам
vliter. auffächernУниверсальный русско-немецкий словарь > раскладывать по полочкам
-
4 раскладывать по полочкам
vliter. compasserDictionnaire russe-français universel > раскладывать по полочкам
-
5 РАСКЛАДЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАСКЛАДЫВАТЬ
-
6 ПОЛОЧКАМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОЛОЧКАМ
-
7 раскладывать
несовер. - раскладывать;
совер. - разложить( что-л.)
1) put (каждый предмет на место) ;
put away;
lay
2) lay/spread out, display
3) (о палатке, костре) set up;
make, light, build (костер)
4) (распределять) apportion;
distribute ∙ раскладывать по полочкам ≈ to organize, to categorize, to sort smth. out, разложить (вн.)
1. lay* (smth.) out;
2. (расстилать) spread* (smth.) ;
3.: ~ костёр make* a fire;
4. (распределять) apportion (smth.), sort (smth.) out, distribute (smth.) ;
~ся, разложиться (распаковывать вещи) unpack.Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскладывать
-
8 раскладывать
(что-л.)несовер. - раскладывать; совер. - разложить1) put (каждый предмет на место); put away; lay2) lay/spread out, display3) (о палатке, костре)set up; make, light, build (костер)4) ( распределять)apportion; distribute••раскладывать по полочкам — to organize, to categorize, to sort smth.out
-
9 раскладывать по полкам
[VP; subj: human; obj: материал, явления, идеи, often всё]=====⇒ to arrange sth. according to a well-thought-out system, in strict order:- X arranged Y systematically.♦ Каким образом мы, пол года назад употреблявшие слово "футуризм" лишь в виде бранной клички, не только нацепили её на себя, но даже отрицали за кем бы то ни было право пользоваться этим ярлыком? Сыграла ли тут роль статья Брюсова в "Русской мысли", где он... разложил по полкам весь оказавшийся у него в руках, ешё немногочисленный к тому времени материал наших сборников?.. (Лившиц 1). How was it that we, who six months before had used the word "Futurism" only as a term of abuse, had not only appropriated it for ourselves, but denied anyone [else] the right to use the label? Had Briusov's article in Russian Thought played a role in the matter? In the article Briusov...had categorized all the material in our miscellanies (which was not very much)... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раскладывать по полкам
-
10 разложить по полочкам
[VP; subj: human; obj: материал, явления, идеи, often всё]=====⇒ to arrange sth. according to a well-thought-out system, in strict order:- X arranged Y systematically.♦ Каким образом мы, пол года назад употреблявшие слово "футуризм" лишь в виде бранной клички, не только нацепили её на себя, но даже отрицали за кем бы то ни было право пользоваться этим ярлыком? Сыграла ли тут роль статья Брюсова в "Русской мысли", где он... разложил по полкам весь оказавшийся у него в руках, ешё немногочисленный к тому времени материал наших сборников?.. (Лившиц 1). How was it that we, who six months before had used the word "Futurism" only as a term of abuse, had not only appropriated it for ourselves, but denied anyone [else] the right to use the label? Had Briusov's article in Russian Thought played a role in the matter? In the article Briusov...had categorized all the material in our miscellanies (which was not very much)... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > разложить по полочкам
-
11 auffächern
гл.1) общ. раскладывать [рас полагать] веером2) перен. развёртывать, раскладывать по полочкам -
12 compasser
vt1) измерять, выверять циркулемcompasser une carte мор. — прокладывать курс по карте2) перен. аккуратно расставлять, раскладывать по полочкам; соразмерять; тщательно следить (за своими движениями, позой)compasser sa démarche — ходить размеренной походкой -
13 spell out
['spel'aʊt]1) Общая лексика: объяснять точно или обстоятельно, писать (слово) по буквам, произносить (слово) по буквам, прочитать по складам, разобрать (обыкн. с трудом), расшифровать (обыкн. с трудом), с трудом разбирать написанное, толковать, читать по складам, читать с трудом, прописать (что-то подробно, например, в законе), разжёвывать, раскладывать по полочкам, регламентировать, разрабатывать, вырабатывать2) Разговорное выражение: излагать3) Жаргон: разъяснить4) Кино: произносить по буквам, разъяснять5) Психология: точно или детально объяснить6) Сленг: доходчиво объяснять7) Нефть: выписывать подробно -
14 szufladkować
глаг.• классифицировать* * *szufladkowa|ć\szufladkowaćny несов. раскладывать по полочкам* * *szufladkowany несов.раскла́дывать по по́лочкам -
15 compasser
гл.1) общ. выверять циркулем, измерять2) перен. раскладывать по полочкам, соразмерять, тщательно следить (за своими движениями, позой), аккуратно расставлять3) тех. калибровать4) маш. делить циркулем, измерять циркулем -
16 fisk
[fɪsk]сущ.; информ.; жарг.раскладывать по полочкам, разбирать по косточкам, анализировать с пристрастием (официальное заявление, статью в газете, сводку новостей) -
17 П-314
РАСКЛАДЫВАТЬ/РАЗЛОЖИТЬ ПО ПОЛОЧКАМ (ПО ПОЛКАМ) что coll VP subj: human obj: материал, явления, идеи, often всё) to arrange sth. according to a well-thought-out system, in strict orderX разложил Y по полочкам - X organized (categorized) YX sorted Y out X put Y in order X arranged Y systematically.Каким образом мы, полгода назад употреблявшие слово «футуризм» лишь в виде бранной клички, не только нацепили её на себя, но даже отрицали за кем бы то ни было право пользоваться этим ярлыком? Сыграла ли тут роль статья Брюсова в «Русской мысли», где он... разложил по полкам весь оказавшийся у него в руках, ещё немногочисленный к тому времени материал наших сборников?.. (Лившиц 1). How was it that we, who six months before had used the word "Futurism" only as a term of abuse, had not only appropriated it for ourselves, but denied anyone (else) the right to use the label? Had Briusov's article in Russian Thought played a role in the matter? In the article Briusov...had categorized all the material in our miscellanies (which was not very much)... (1a). -
18 разложить по полкам
[VP; subj: human; obj: материал, явления, идеи, often всё]=====⇒ to arrange sth. according to a well-thought-out system, in strict order:- X arranged Y systematically.♦ Каким образом мы, пол года назад употреблявшие слово "футуризм" лишь в виде бранной клички, не только нацепили её на себя, но даже отрицали за кем бы то ни было право пользоваться этим ярлыком? Сыграла ли тут роль статья Брюсова в "Русской мысли", где он... разложил по полкам весь оказавшийся у него в руках, ешё немногочисленный к тому времени материал наших сборников?.. (Лившиц 1). How was it that we, who six months before had used the word "Futurism" only as a term of abuse, had not only appropriated it for ourselves, but denied anyone [else] the right to use the label? Had Briusov's article in Russian Thought played a role in the matter? In the article Briusov...had categorized all the material in our miscellanies (which was not very much)... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > разложить по полкам
-
19 разложить
-
20 pigeon-hole
1. сущ.
1) а) голубиное гнездо б) отверстие, через которое( а которое) могут пролететь голуби
2) а) отделение для бумаг (в секретере, письменном столе и т. п.) б) перен. 'полочка' (употребление по смыслу сходно с русским выражением "разложить по полочкам", т.е. для каждого факта, события найдено свое собственное место) He was incapable of arranging his thoughts in orderly symmetrical pigeon-holes. ≈ Он был неспособен упорядочить свои мысли и разложить их по полочкам.
3) большое расстояние между словами (в напечатанном тексте)
2. гл.
1) а) раскладывать( бумаги) по ящикам б) перен. классифицировать, всесторонне анализировать, приклеивать ярлыки facts that we are unable to pigeon-hole ≈ факты, которые не классифицируются
2) класть под сукно, откладывать в долгий ящик
3) поместить в колумбарий (тело) decently pigeon-holed in a Roman tomb ≈ достойно помещенный в римскую гробницу
1. n
1) голубиное гнездо;
2) отделение письменного стола( для бумаг) ;
2. v раскладывать, классифицировать документы, перен. 'класть под сукно'Большой англо-русский и русско-английский словарь > pigeon-hole
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Раскладывать по полочкам — что. РАЗЛОЖИТЬ ПО ПОЛОЧКАМ что. Разг. Экспрес. С излишним педантизмом, упрощая суть дела, обсуждать что либо по привычным стандартам. Ольга с неудовольствием посмотрела на мужа. Её раздражала привычка Виктора каждую, пусть даже самую бредовую,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
раскладывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я раскладываю, ты раскладываешь, он/она/оно раскладывает, мы раскладываем, вы раскладываете, они раскладывают, раскладывай, раскладывайте, раскладывал, раскладывала, раскладывало, раскладывали,… … Толковый словарь Дмитриева
Разложить по полочкам — что. Разг. Экспрес. 1. Навести порядок в чём либо. Для Антонины Ивановны дни стали просто мелькать. У неё появилось столько забот! Наконец то она решила добраться до своего хозяйства, которое лежало запакованным в кладовке… А ведь при муже у неё… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раскладывать/ разложить по полочкам — что. Разг. Объяснять, обсуждать что л. с излишним педантизмом, упрощая суть дела и исходя из привычных стереотипов, стандартов. Ф 2, 118; НСЗ 70; Мокиенко 2003, 80 … Большой словарь русских поговорок
систематизировать — классифицировать, группировать, сгруппировать, сгруппировывать, разнести по рубрикам, схематизировать, разносить по рубрикам, разложить по полочкам, раскладывать по полочкам, привести в систему, приводить в систему Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
сортировать — См. разбирать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сортировать классифицировать, подбирать, выбирать, разбирать, раздроблять, насортировывать, сепарировать, перебирать,… … Словарь синонимов
классифицировать — См … Словарь синонимов
перебирать — См … Словарь синонимов
приводить в систему — систематизировать, раскладывать по полочкам, разносить по рубрикам, классифицировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
разносить по рубрикам — раскладывать по полочкам, систематизировать, классифицировать, приводить в систему Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
рассортировывать — раскладывать по полочкам, перебирать, отсортировывать, разбирать, распределять, сортировать, отделять овец от козлищ Словарь русских синонимов. рассортировывать см. сортировать Словарь синонимов русского языка. Практический справоч … Словарь синонимов